Guarni Verbs - 2009 North American Computational Linguistics Olmypiad
This was a pretty interesting problem from the 2009 north american computational linguistics olympiad and I have to say, I was quite surprised this was labeled as a “hard” problem. Not what I expected from a hard problem as I thought this was somwhere along the lines of easy and medium. I probably thought so because I solved the problem with relativly low effort. Oh well, the linguistic gods let me have this one lmao.
Problem Statement:
The following Guaraní verb forms are listed along with their English translations.
japyhyta : We will be catching
nohyvykõiri : He is not enjoying
ombokapu : He is shooting
pemomaitei : You are greeting
ndokarumo’ãi : He will not be eating
ndapevo’oima : You were not taking
napekororõmo’ãi : You will not be crying
noñe’e͂ i : He is not talking
okororõ : He is crying
ndajajupirima : We were not waking up
ahyvykõima : I was enjoying
añe’e͂ ta : I will be talking
namomaiteiri : I am not greeting
japurahei : We are singing
*notes: kororo = crying maitei = greeting
karu = eating
mo ai = wll not ma = were not, was ta = will be
The answers that I got:
Guarni to English
1.)akaruma = I was eating
2.)ojupita = He will be waking up
3.)ndavo’omo’ai = He will not be taking
4.)napekororoi = You are not crying
5.)ndapyhyima = I wasn’t catching
English to Guarni
1.)You are not shooting = nepembokapui
2.)He is not singing = ndo-puraheiri
3.)We will be eating = jakaruta
4.)I will not be singing = ndapuraheimo’ai